@joshua I see where you're coming from, but I actually prefer “deceptive pattern” 🙂
As an additional point of view, I find that a lot of our English tech terms are not great when it comes to being literally translated into other languages. A “dark pattern" would translate strangely, whereas I think "deceptive pattern” would actually be more easily understood. And if it makes for a more inclusive experience, then it's a win-win, right?